Полное Руководство

уроки и различная документация по Stencyl

Сообщение Полное Руководство
» 28 июн 2015, 12:23

Всем привет!

Уже кажется давно я затеял этот перевод и сделанно уже не мало. Он начинался на форуме, затем я решил сделать для него отдельный сайт. В основном для удобства - список слева, более простое и расширенное оформление текста. Потому я начал переносить его сюда, а в это время разработчики Stencyl перенесли документацию на github и не плохо так ее обновили, приведя к актуальному состоянию. Потому я не просто переносил перевод, но и делал нужные изменения.

Костяк документации ни как не поменялся, потому можно считать, что у меня есть перевод до 5 главы включительно. Однако, на сверку и доперевод изменений уходит много времени.

В данный момент я крайне увлечен движком Superpowers, изучаю язык программирования и перевожу документацию по нему и просто всячески пытаюсь следить за ним. Однако, Stencyl все еще любим мной (это прекрасный способ делать прототипы или целые флэш-игры, разработка которых в бесплатной версии ничем не ограничена) и его документация очень многое разъяснила для меня в создании игр. Потому я хочу довести этот перевод хотя бы до 8 главы включительно, но пока нет времени и запала.

Если у вас есть интерес к этому проекту, я готов дать вам мои наработки и доступ к редактированию этого сайта. Ваша работа никуда не пропадет, в крайнем случаи все переводы будут выложены на тот же github.

Всем заинтересованным, пишите на nighttrolley@gmail.com или тут личным сообщением.

Спасибо
Последний раз редактировалось nighttrolley 02 фев 2016, 00:57, всего редактировалось 23 раз(а).
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 229
Я тут с 09 апр 2015
Репутация 24 [ ? ]

Сообщение Полное Руководство
» 07 июл 2015, 23:03

Закончен перевод Третьей Главы.

 
Ну это я так... для себя. Создать видимость процесса/прогресса. :cool:
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 229
Я тут с 09 апр 2015
Репутация 24 [ ? ]

Сообщение Полное Руководство
» 26 сен 2015, 13:03

Спасибо за перевод. :hi:
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 1
Я тут с 26 сен 2015
Репутация 0 [ ? ]

Сообщение Полное Руководство
» 26 сен 2015, 14:06

DeckBlack писал(а):Спасибо за перевод.

Всегда пожалуйста. Сейчас работаю над доработкой перевода самой программы. Думаю за неделю закончу, а потом продолжу перевод руководства с уже оглядкой на перевод самого приложения. Абсолютно точно переведу все, что не касается мобильных устройств (т.к. самому мне это пока не нужно).
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 229
Я тут с 09 апр 2015
Репутация 24 [ ? ]

Сообщение Полное Руководство
» 01 окт 2015, 13:18

Перевод самого приложения решил не делать. На это есть несколько причин:
1) Интерфейс просто жутко искажается (спасибо очень длинным русским словам), пропадают часть кнопок (выходят за край экрана), что не влезает и теряет смысл. Все это я наблюдал на экране своего рабочего ноута (1366 на 768), на высоких разрешениях возможно все ок, но это не для меня.
2) Вытекает из первого, многих терминов в русском нет и либо расписывать все это (в ущерб интерфейсу), либо использовать транслит (но такой способ перечит моему максимализму). А вот придумать русские аналоги ума не хватило.
3) Перевести все блоки получилось вполне адекватно, но падежи и предлоги местами выглядят коряво.
4) Если не получается хорошо и не знаешь как это исправить, то зачем?
5) Учи английский в жизни пригодится, да и в других движках тоже.

Жаль конечно потраченного времени, зато узнал программу намного лучше.

PS. Может переводчики CTF поделятся опытом, правилами какими нибудь... буду рад, может доделаю когда нибудь.
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 229
Я тут с 09 апр 2015
Репутация 24 [ ? ]

Сообщение Полное Руководство
» 02 фев 2016, 00:54

Всем привет!

Уже кажется давно я затеял этот перевод и сделанно уже не мало. Он начинался на форуме, затем я решил сделать для него отдельный сайт. В основном для удобства - список слева, более простое и расширенное оформление текста. Потому я начал переносить его сюда, а в это время разработчики Stencyl перенесли документацию на github и не плохо так ее обновили, приведя к актуальному состоянию. Потому я не просто переносил перевод, но и делал нужные изменения.

Костяк документации ни как не поменялся, потому можно считать, что у меня есть перевод до 5 главы включительно. Однако, на сверку и доперевод изменений уходит много времени.

В данный момент я крайне увлечен движком Superpowers, изучаю язык программирования и перевожу документацию по нему и просто всячески пытаюсь следить за ним. Однако, Stencyl все еще любим мной (это прекрасный способ делать прототипы или целые флэш-игры, разработка которых в бесплатной версии ничем не ограничена) и его документация очень многое разъяснила для меня в создании игр. Потому я хочу довести этот перевод хотя бы до 8 главы включительно, но пока нет времени и запала.

Если у вас есть интерес к этому проекту, я готов дать вам мои наработки и доступ к редактированию этого сайта. Ваша работа никуда не пропадет, в крайнем случаи все переводы будут выложены на тот же github.

Всем заинтересованным, пишите на nighttrolley@gmail.com или тут личным сообщением.

Спасибо
Аватара пользователя

Участник
Сообщений: 229
Я тут с 09 апр 2015
Репутация 24 [ ? ]



Вернуться в Уроки по Stencyl

Сейчас эту тему просматривают

Зарегистрированные пользователи: нет зарегистрированных пользователей

cron
Наверх